智能家居英文怎么说:智能家居英文怎么说呢
信息来源:互联网 发布时间:2024-12-25
据ABC新闻台称,警官在本周接到谷歌智能家居设备报警后,前往新墨西哥州的阿尔伯克基郊区的一所房子,911接线员称在背景音中听到了争执。
Google Home Breaks Up Domestic Dispute By Calling the Police谷歌智能家居设备报警,帮忙解决家庭争端
We’re gradually learning that smart home devices can be quite valuable for police. Following a recent case in which
Amazon handed over data from its Echo device to police investigating a murder, a Google Home called the police when a couple was allegedly involved in a violent domestic dispute.
我们渐渐地认识到智能家居设备对警方很有价值最近亚马逊将一件Echo的数据交给警方以调查一件谋杀案,紧接着谷歌的一件智能家居设备据称在发现家中主人激烈争吵时,而报了警According to ABC News。
, officers were called to a home outside Albuquerque, New Mexico this week when a Google Home called 911 and the operator heard a confrontation in the background. Police say that Eduardo Barros was house-sitting at the residence with his girlfriend and their daughter. Barros allegedly pulled a gun on his girlfriend when they got into an argument and asked her: “Did you call the sheriffs?” Google Home apparently heard “call the sheriffs,” and proceeded to call the sheriffs.
据ABC新闻台称,警官在本周接到谷歌智能家居设备报警后,前往新墨西哥州的阿尔伯克基郊区的一所房子,911接线员称在背景音中听到了争执警方称爱德华多 巴罗斯当时和他女朋友及他们的女儿在房子里,巴罗斯据称在争吵中拿枪指着他女友并问她:“你是给警长打电话了吗?“谷歌智能家居显然听到了“给警长打电话”,然后就执行了这项指令。
A SWAT team arrived at the home and after negotiating for hours, they were able to take Barros into custody. Police tell ABC News that the man’s girlfriend was injured but did not need to visit a hospital. The couple’s daughter was safe and unharmed.
一个特警小组抵达现场,经过数小时调查,他们带走巴罗斯将其羁押,警方告诉ABC新闻,巴罗斯的女友受了伤但无需就诊,他们的女儿安全无碍“The unexpected use of this new technology to contact emergency services has possibly helped save a life,” Bernalillo County Sheriff Manuel Gonzales III said in a statement.。
“这样无意识的启动了高新科技设施而连接了紧急服务系统,或许可以救人一命,” Bernalillo郡的警长Manuel Gonzales III在一项声明中说Barros was charged with possession of a firearm or destructive device by a felon, aggravated battery against a household member, aggravated assault against a household member and false imprisonment.。
巴罗斯被控持枪或拥有破坏性装置、以及严重威胁家庭成员,严重殴打并非法监禁家庭成员While Google Home was a hero in this particular case, these kinds of stories certainly leave some people uneasy. It’s a clear reminder that smart home devices are always listening. We don’t know what data, if any, was recorded by the Amazon Echo that was involved in the December murder case. But police felt confident enough that it may have recorded audio of the incident to seek a warrant.。
尽管谷歌智能家居设备在此案中成为英雄,但此类事件也已经让一些人开始感到不安它明显告诉大家,智能家居设备其实一直都在聆听我们并不知道在十二月的谋杀案里,亚马逊的Echo到底记录下了什么数据能够帮到警方,但警方却认定它记录下事件的声音足以帮助他们寻找证据。
In a different incident in January, a local TV news broadcast involving a dollhouse reportedly
triggered multiple Amazon Echo devices in the area to start ordering dollhouses. It’s easy to imagine police getting tired of being called to citizen’s homes every time they watch the latest episode of
Law and Order.在一月份的另一个事件中,一家地方电视台报道了一则新闻,据称一家玩具屋由于触发了多个亚马逊Echo装置而导致订单不断由此很容易想象,警官们会厌倦了人们因收看最新一集的《法律与秩序》电视剧而导致的大量报警。
重点单词汇总smart home device:智能家居设备Google Home :谷歌智能家居产品名称Amazon Echo:亚马逊智能家居产品名称domestic dispute:家庭争端,家庭内部矛盾
call the police:报警读完今天的新闻,也可以读一读前几天的旧闻:2017/07/10 英语读头条(第91期)内森著名的吃热狗比赛,你知道冠军吃了多少个吗?2017/07/09 英语读头条(第90期)菲尔普斯专访?
2017/07/08 英语读头条(第89期)14岁女生提出申请,让学校为女生提供卫生巾?2017/07/07 英语读头条(第88期)威尼斯,你能如何从游客手中拯救自己?2017/07/06 英语读头条(第87期)北韩试射导弹不可接受 。
2017/07/05 英语读头条(第86期)加拿大颁布第一个未确认性别的宝宝健康卡 2017/07/04 英语读头条(第85期)没想到,美国女人原来这么保守 2017/07/03 英语读头条(第84期)警察救了这个男孩之后又领养了他 。
2017/07/02 英语读头条(第83期)机遇号在火星上发现不明金属物体 2017/07/01 英语读头条(第82期) 小夫妻网上求助,反被PS高手们整蛊 2017/06/30 英语读头条(第81期) 星巴克和另外两家咖啡店冰品发现粪便细菌 。
更多详情请点击“阅读原文”
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186

