美食的拼音怎么读(拼音mo怎么读)一看就会
信息来源:互联网 发布时间:2023-09-03
原来儿时听到的方言,竟然藏着那么多讲究。
作者:伶俜之前,写过一篇文字《儿时方言之惑》,源于以前生活在石牌之时,听到的老街坊们的日常口语与方言词汇,我敏感地听出了口语与书本上的普通话的或明显或细微的差别,有些困惑一直伴随了我很多年,因此有了那篇文字。
近日,偶然得知,1935年-1936年,中国著名的语言学家赵元任先生,曾经对湖北方言进行过调研,并分别于1939年、1948年发表了两本著作,详细的对我们的方言进行了整理,看完赵先生的著作,收获良多然后,又看了一些关于荆门、湖北方言的著作,以及十几篇写钟祥、荆门等地的方言的论文,对石牌的方言有了更深的认识,尤其是。
《儿时方言之惑》上面提到的语音这方面的困惑,基本都在书中找到了答案有感于近几个月来所看的一些古籍,越来越感叹家乡石牌太神秘,两千多年的历史真是跌宕起伏,太多让人感慨和遗憾的地方,于是有了《古籍里的石牌》。
系列现在发现石牌土话里,也隐藏着历史的痕迹,于是,对于我这样一个不懂语言学的门外汉,斗胆也尝试写写我对石牌方言的一些体会,如有不正确的地方,希望石牌人、或者专业人士指出,此文仅仅是我对家乡方言的一些浅显的认识而已。
方言,我个人认为,有两个方面,一个是音,有声母、韵母,以及它们的搭配组合,还有声调,正式与随意的发音、连读、变调、略读、变音、是否符合语音演变规律等内容;另一个方面,是字,包括字义、词汇、短语、俗语,以及词性、语法结构、特定表述方式,等等内容。
此篇仅说说音先说明一下,本文主要参考的三本书,分别首次出版于1939年,1992年,1994年以下提到的方言,荆门、钟祥都指的是城区方言,石牌也是指的是镇区方言下文中,()内为拼音,[]内为国际音标从时间上说,写的都是几十年前的老人们的口语,现在随着普通话普及,人员流动性增加,不知道那些土话,是否在慢慢的淡化。
石牌,在荆门市、钟祥市之间,方言与它们有很紧密的联系不过,每个小地方的方言,都有它自己独特的地方,尤其是石牌这样一个曾经商贸云集、各地人员交流频繁的古镇历史上,荆门市、钟祥市,分属不尽相同钟祥市,基本上属于荆州、南郡、竟陵郡、富水郡,到元代后,属于安陆府、安陆州、承天府,大概是这样子。
荆门市,基本上属于荆州、南郡、武宁郡、荆门军(州)、江陵府、荆州府,嘉靖十年后,属于承天府、安陆府以上只是大概的归属荆门、钟祥是嘉靖十年后,共同属于承天府及后来的安陆府,两地隔着汉江石牌,在嘉靖十年之前,一直与荆门是一个整体,而且同在汉江西岸,我个人觉得,尤其是根据目前所了解的石牌历史,石牌的方言(甚至历史、文化背景、习俗等),其实是更接近荆门的。
从大的方面说,荆门、钟祥、石牌的方言都属于西南官话这样说,其实太笼统了方言,是很有地方特色的钟祥各乡镇与钟祥城区方言、荆门各乡镇与荆门城区方言,荆门城区与钟祥城区的方言,其实都不尽相同这个我有感触,以前在钟祥读书时,同学们来自各个乡镇,大家在一起说话,就能明显听出一些差别。
就算从石牌镇来说,根据《石牌镇志》上介绍,也大体上分三种语音,比如,某村的语音,与镇区区别最明显,这一点,相信很多老人们有认识再从小的范围说,就算镇区,也有些微的差别,比如,如果你是集街人,一开口说话,老人们,就可以听出你是上集街人还是下集街人。
所以,方言实在太难做一个精细的划分说到方言,离不开拼音规则、语法规则,下面先说说荆门、钟祥的语音。
注:古入声,荆门、钟祥基本都为阳平另有轻声,普通话里的轻声,短而轻,我们方言里的轻声,短而促,并不轻从此表就可以看出,荆门、钟祥、普通话,有着明显不同另外,我们的方言土语中有颤音(荆楚颤音),就是以“子”作为颤音的文字记写符号,根据颤音的时长、幅度,以及颤音出现在不同词性后面、表达不同感受等,分为两种,用音标分别表示为[r]、[τ]。
赵先生的著作有家乡人能看懂这段话吗?关于拼音,荆门、钟祥最大的不同,除了声调的调值不同,我觉得还有两点:荆门z、c、s与zh、ch、sh不分,荆门只有z、c、s;钟祥仅西北乡区分z、c、s与zh、ch、sh,城区只有zh、ch、sh。
荆门n与l不分,只有l音,仅与带鼻音韵尾的韵母相拼时,l带鼻音钟祥则是变值音,赵先生认为钟祥人在n与l之间任意换用,相比较而言,大多数情况下是n音赵先生认为,z、c、s在与ui、uan相拼时,有正式与通俗的读法,即钟祥人将合口读成了开口,失去了介母u。
所以,我们说米茶酸suan了----san哒(这里只说语音问题,至于词汇方面,比如“了”与“哒”,在后面说明)专zuan研----zan研(合口呼读为开口呼)嘴zui巴----zei巴隧sui洞----sei 洞(还有一个音:xu 洞,例如,遂sui心读为xu心)
饼干是脆cui的----是cei的穿chuan条鱼----参can条子(c、ch不分)(合口呼读为开口呼)赵先生认为,d、t、n(l)不与ui、uan相拼,所以,我们说端duan菜----dan菜(合口呼读为开口呼)
团tuan圆yuan----tan yan(圆元yuan与盐沿yan不分,后面说明)荆台一队dui----荆台一dei(合口呼读为开口呼)退tui后----tei后(合口呼读为开口呼)麻乱luan务子----麻lan务子(合口呼读为开口呼)
赵先生认为,ao[аυ]尾音[υ]极松,且圆唇作用失掉,近似成了[Λ]音所以,我们说朝chao阳yang花----茶cha盐yan花(方言里,[in]与[iη]不分,[ən]与[əη]不分,[an]与[aη]不分)。
很惊喜地在又一本几十年前的著作里看到我们的美食赵先生认为,an[аn]n音在去声时,发成完全n音,在平声、上声时,成为微弱的不完全n音所以,我们说杉楠街----sa la /sha na子街(gai)(n只做嘴部动作,但并不发声。
sa、sha不分,na、la不分)赵先生认为,er[əʳ](r应该在右下角,打不出来),在上声、去声时,发音不像国音那样特别开所以,我们说耳er朵----e(额音)洞而er且qie----e(额音) que(且的发音,后面会提到)。
同时,其他韵母与之合拼时,n尾和i尾都失去了所以,我们说今jin儿----ji儿(今天)甚至əu韵也失掉了所以,我们说后hou[xəu]儿----[xə]儿赵先生认为,方言音[io],国音里,除了感叹词外,是没有这个音的。
所以,我们说学xue习----[ɕio]习(保留了中古音的齐齿呼)约yue会----[io]会(保留了中古音的齐齿呼)觉jue得----[tɕio]得(保留了中古音的齐齿呼)岳yue飞----[io]飞 (还有音乐的乐)(保留了中古音的齐齿呼)
药yao王庙----[io]王庙 (还有钥匙的钥)(保留了中古音的齐齿呼)削xiao皮----[ɕio]皮(保留了中古音的齐齿呼)赵先生认为,m不与u本韵相拼,在合口韵里,只与uη拼,所以,我们说木mu头----meng头
苜mu蓿xu菜----meng梳shu子菜(蓿xu,由普通话的撮口呼,读为合口呼例如,继续xu,读为继susu、shu不分)药门街----[io]蒙meng该(街)赵先生认为,ie的e比国音的[ε]较开,如叶ye字。
ien[iEn](n在E的右上角,打不出来),E是介于e和ε之间的音,而n则比上面提到的an[аn]更不着实,如严沿盐yan等字ye音中,y不带i尾音,而e音则比国音略开,如月yue 等字yen音中,y不带i尾音,e与n同ien一样,如全quan仙xian元圆yuan等字。
我想,这可能就是我《儿时方言之惑》中提到的“元月”,以及提到的“朝阳花”,为什么会有很微妙的不同发音的原因了(撮口呼读为了齐齿呼)赵先生认为,uən音,u与ə的音很短,往往失掉了ə音,成为了un音所以,我们说,温wen,是wun,横heng,是hun。
至于我在《儿时方言之惑》中提到的,大人批评我不能冲冲慌慌的,应该充缓点,充充缓缓的这里,有huang、huan的不分,也有声调的问题,赵先生认为方言里的上声调值非常接近国音里的阴平调值,而且发音时间短,所以,就造成了我每次听到“充缓”时,那种困惑与迷茫了。
赵先生认为,ɔ韵没有开口、合口的分别,在g、k、h相拼时,略带合口音,近似于uo音所以,我们说贺he集----ho/huo 集河he水----ho/huo水荷he叶----ho/huo叶角落里----go/guo 落里。
一个ge----一go/guo搁ge着----go/guo斗(这里只说语音问题,至于词汇方面,比如“着”与“斗”,在后面说明)赵先生认为,普通话里的chan(禅、单于)、chun(唇、纯)等字,方言里是sh。
所以,我们说嘴zui唇chun----zei shun纯chun的金子----shun的金子赵先生认为,部分字在普通话里的j、q、x,方言读g、k、h所以,我们说家jia家jia(外婆)----ga ga(嘎音)。
架jia势----ga势街解戒阶界jie----gai(保留了中古读音)瞎xia子----哈ha子吓xia人----he人说一下xia----说一哈ha鞋xie子----hai子(保留了中古读音)去qu----ke(钟祥音)/ki(荆门音)(我在《儿时方言之惑》中也提到石牌方言里,去,有这两个音,石牌人,很多时候,这两个音无缝切换,而不觉得有分别。
就像赵先生在书中说的,钟祥人在某些发音时,其实有两种不同的音,但是,却没有意识到,即,根本不觉得自己同一个字发了不同音就像我儿时听老人们说“元月”时,总觉得他们每次发音都不一样)赵先生认为,国音里的容rong [uη]等字,方言音里是[iuη]。
所以,我们说容rong易----yong[iuη]易(零声母)(保留了中古音韵的韵头)赵先生认为,国音里的永、泳yong等字,方言音里是yin韵赵先生认为,粥zhou、熟shou、肉rou,方言音里用u韵,且用阳平。
所以,我们说煮粥zhōu----煮zhú(竹音)买肉ròu----买rú(如音)熟shou了----shú了赵先生认为,方言里的茄、邪、斜、写、亵,ye韵,国音里是ie韵所以,我们说茄qie子----que子(齐齿呼读为撮口呼)。
而且qie----e(额音)que(齐齿呼读为撮口呼)邪子(疯子)----xue 子(齐齿呼读为撮口呼)写字----xue字(齐齿呼读为撮口呼)斜xie了----xue 哒(齐齿呼读为撮口呼)(还有一种说法:sa 哒)
赵先生认为,d、t、n(l)和z、c、s在与[n]、[η]、[un],都是开口[n]所以,我们说论lun文----len文(合口呼读为开口呼)炖dun钵炉子----den钵炉子(合口呼读为开口呼)存cun钱----cen钱(合口呼读为开口呼)。
孙sun子----sen子(合口呼读为开口呼)吞tun----ten(合口呼读为开口呼)尊zun重----zen重(合口呼读为开口呼)蹲dun着----den斗(合口呼读为开口呼)(还有一个说法:zuai 斗)
其它还有,某些韵与声母搭配时的声调问题,有的情况下,四声全齐,有的情况下,某些声调仅限于白话音或者有音义而无文的字,有的搭配时,全部是阳平调,等等我想,这也许就是方言里或者,或,四声,我们读二声渴了,渴,三声,我们读二声。
期末,末,四声,我们读二声建筑,筑,四声,我们读二声(此音,我在《儿时方言之惑》中也提到了)其它还有,白bai色----be色北bei方----be方坡po上----pe上摸mo----me(b、p、m不与o相拼,改读e)
黑hei色----he色给gei我----ge我(g、h不与ei相拼)山崖ya----山ai(齐齿呼读为开口呼)饿e了----wo哒淹yan死----an死(零声母)牛niu----iu (零声母)眼yan睛----an 睛(零声母)
硬ying是----en是(齐齿呼读为开口呼)批pi评----pei评(中古音的[piei] 的i失落,保留了ei)豇jiang豆----gang 豆(齐齿呼转为开口呼,保留了中古声母)跪gui----kui(全浊声母仄声读送气音)
袋dai子----tai子(中古浊声母读清声送气音)妈----[m ma] ,[m]自成音节您nin----[n laη],[n]自成音节撞zhuang到了----chuang斗哒盖gai上----kang斗
方言发音问题,实在太复杂,对于我这样一个并非学语言学的人来说,根本无法从专业角度说明白石牌方言发音如此丰富复杂,原因也很多,有些发音里保留了中古声母,有些发音里保留了中古韵,有些符合语音的发展变化规律,有些并不符合普通话里的拼音规则,撮口呼读作齐齿呼明显,“见,晓”组开口二等字读作开口呼普遍,有的与某些特殊历史有关,有些是楚语,是千年楚文化的传承与发展。
而石牌在历史上的演变,人员的迁徙与交流,中原官话、西南官话、湘方言的过渡,本地语音与外来语音的交互融合,相互消长,等等,都会对本地语音产生影响
家乡人,你知道为什么我们把正月十五称为小年吗?看完此文,你应该知道这些方言发音的原因了吧?喜xi欢——xu欢咸xian淡——han淡尝chang——shang预yu备——yi备— END —作者以往文章(最新5篇)
● 古籍里的石牌之六——荆台● 古籍里的石牌之四● 古籍里的石牌之三● 古籍里的石牌之二● 古籍里的石牌之一
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186

