运动短袜_运动短袜哪个牌子好
信息来源:互联网 发布时间:2025-03-12
10 tips for you fabulous guys
十个你应该知道的今夏潮流趋势
1及膝短裤Go for knee-skimming shorts
From left to right: Coach, Kenzo, Fendi, Dolce & Gabbana, Dries Van NotenWhile we saw plenty of sporty, Sevenites-style thigh-grazers on the catwalks, perhaps the more wearable shorts trend this summer is something slightly longer. The majority of shorts hit bang-on knee length, and were either tailored slim without a turn-up and pressed with a crease or cut from something more breathable, such as silk. Patterns were big, but navy was the king colour for the season (often worn with the summers essential anorak).
此前在T台上已经出现了大量的运动风/学院风的服饰,但这一季比较倾向于实穿性更高的,裤长稍长的短裤主流长度是及膝,即在不卷边的情况下恰好到膝盖以及选择一些透气性更好的材质比如丝质短裤的样式很繁复,但主流颜色依旧是深蓝色。
(及膝长裤常常与夏天必备的戴帽夹克一起出现)2颈巾Neck(erchief) it
From left to right: Hermes, Officine General, Margeret Howell, Ami, BerlutiApart from your more traditional sunglasses and baseball caps, neckerchiefs are the most important accessory for men the season. These were more prevalent at the Paris shows (
naturellement), but were also a noticeable feature in Milan and London - especially tied or folded underneath a lightweight, cotton, crew-necked jumper.
与墨镜/棒球帽等传统的配饰相比,颈巾是这季男士穿搭最重要的配饰了在巴黎时装周上就已经十分普遍(naturellement),但是在米兰时装周和伦敦时装周上,也有大量折叠或者围绑的颈巾与棉质窄套头衫一起出现。
3古巴领Get yourself a Cuban collar
From left to right: Topman Design, Louis Vuitton, Lanvin,Valentino, E TautzThis season were looking back to the 1950s and taking inspiration from your grandfathers favourite short-sleeved shirt. As temperatures rise, ditch your heavy knitwear and button down Oxford shirts. Instead get yourself some lightweight shirts featuring the retro Cuban collar. For an even more spring-appropriate look, dont be afraid to go bold.
这一季我们回溯到上世纪五十年代,从你祖父最爱的单品有袖衬衫中汲取灵感随着温度的上升,请把你的牛津纺的衬衫压在箱底,取而代之的则是一些更轻便浅色的古巴领衬衫,是的,这一季古巴领衬衫又开始重新流行起来为了更符合当季的流行look,请变得大胆一些。
4图案的堆积Pattern-on-pattern
From left to right: Dolce & Gabbana, Yohji Yamamoto, Neil Barrett, Gucci, James LongUsually during the shows it becomes clear that one particular type of pattern will rule over all for the season - however no such thing emerged for spring/summer 16. Instead, the trend came from not what to wear, but
how to wear it - as a head-to-toe look. Whether you go for matching pattern at top and bottom or two colour-complementary exploded prints, the key to pulling this off is exercising restraint where its needed. Keep your accessories solid coloured and preferably in blank-canvas shades like navy, black or white, and let that big bold print speak for itself.
通常在秀场上,一个特定的图案样式会贯穿整场秀然而在16春夏的秀场上,出现了大量图案的堆积和融合潮流从你穿什么变成了如何穿整套look的从头到脚都要很chic无论你是在注意上下身的搭配或是两种颜色的组合重要的是要知道如何做到收放自如:
选择固定的配饰颜色并且尽量用小面积的留白让整体造型不会过于drama深蓝色,黑色和白色是很好的选择。5灰色Summers a grey area
From left to right: Missoni, Neil Barrett, Berluti, Oliver Spencer,Paul SmithUsually the warmer months invite an explosion of colour on the catwalks - but for Spring-Summer 2016 designers seemed to unanimously decide on a more subdued palette, with grey topping the list as the most widely-seen hue. Sure, its a colour that all men have in their wardrobe already, but next season its all about how you wear it: varying shades and patterns of grey should be worn all at once to create a look thats big on texture.
夏季,在秀场上出现的通常是一些亮眼的颜色但是在2016春夏,设计师们似乎都不约而同的选择了灰色当然,这是每个男人衣柜里必备的颜色,但是当季要考究的是如何穿好灰色:不同饱和度的灰色之间如何达到平衡以及如何在选择不同的质地让整套look看起来更高级。
6绿色Get some greens
From left to right: Burberry Prosum, Hermes, Gieves & Hawkes,Canali, Ann DemeulemeesterGreen has been around for a few seasons now, but this season its booming. While weve previously seen green as a head-to-toe outfit in the same shade, for S/S 16 well see the shades split up and mixed together. Beginners should clash hues using accessories (such as ties or bags), but for next level menswear points commit with a few contrasting pieces that you can wear together.
绿色从前几季开始就已经在秀场上出现,但是在这一季成了炙手可热的颜色之前,我们已经习惯了绿色作为整套穿搭出现但这一季,它似乎被拆开到不同的色块然后又被随意混合起来初阶者应该恰当地用一些配饰(比如领结和包)。
来冲击整套look的色调。对于进阶者来说,你应该做的是用少量吸引眼球的搭配做为点睛之笔。7下垂而松垮的裤子Stride out in baggy trousers
From left to right: Agi & Sam, E Tautz, Giorgio Armani, Craig Green, Fendi, Etro, Lanvin, BallyWeve seen baggy trousers bubbling under the surface for a couple of seasons now, but this season they burst through in a big way with the vast majority of designers showing loosened-up shapes.
While we loved the wide-leg jeans at E Tautz and quilted trousers at Craig Green, the main way we saw these worn was with tailoring.
If youre going to invest in a casual suit, make sure it has trousers with a slouchy cut.我们在前几季就已经看到松垮的裤子了,
但这一季它们完全占据了主流位置在E Tautz和Craig Green的秀场上,已经大量的出现宽胯的适当剪裁的牛仔裤了如果你把它与休闲西装搭配的话,请确保你的裤子足够宽垮8中国元素Learn the meaning of "Chinoiserie"。
From left to right:Marc Jacobs, Gucci, Dolce&Gabbana, Louis Vuitton, ValentinoThere were lots of shout-outs to China in the collections, with pyjama trousers, silk shirts and even full suits cut from Chinoiserie (aka patterns that are influenced by Eastern elements such as dragons, animals and flowers). However, the most popular (and wearable) way that we saw this type of print executed was on a series of bold, silk baseball and bomber jackets, most notably at Dolce & Gabbana, Valentino and Louis Vuitton.
这一季有许多的中国元素的出现:睡衣风的裤子,丝质衬衫和整套的丝质西装(大量的受东方元素影响的龙/飞禽走兽/花卉等)然而,最流行和实穿性最高的是一系列大胆的丝质棒球衫和飞行员夹克在Dolce & Gabbana, Valentino和Louis Vuitton的秀场上你都能见到它们。
9史上最破牛仔裤Jeans are more distressed than ever
From left to right: Baartmans & Siegel, James Long, Tiger of Sweden, Calvin Klein Collection, Philipp Plein
Good news for guys who get through their jeans at a rate of knots: next seasons denim is ripped, patched, bleached - all but destroyed, basically. And while ones that are slashed to pieces might only be for the boldest among us, the key takeaway is that your jeans should look lived in - whether thats through a lighter wash or a repair or two.
这一季许多牛仔裤都被撕裂,被打上补丁,被漂白尽管摧毁他们就是了牛仔裤破的越厉害,也许就象征着你是最大胆前卫的那一个最重要的就是你的牛仔裤要看起来有岁月的痕迹,无论是漂白它们还是人工的在上面打一两个补丁10
短袜 X 凉鞋Socks n sandals arent going anywhere
From left to right: Margaret Howell, Maison Margiela, Bottega Veneta, Versace, KenzoLook around you when youre next out in the sun: youll notice a swathe of men around you will be wearing pool slides with gym socks. Its something thats also cropped up on the designers radars too - almost every show from the edgiest East End label to the most conservative Italian fashion houses featured sandals on socks worn together. However, the difference is that plastic pool slides have been replaced by beautiful leather straps and those white tube socks with luxurious cotton and cashmere iterations, often in co-ordinating colours. Time to unleash you inner German demon.
当你在烈日下的时候,环顾一下你的四周,你会发现许多人都穿着运动短袜和凉拖无论是最激进前卫的美国牌子还是最传统保守的意大利买手店,你都见到凉鞋和短袜的身影唯一不同的就是,塑料的拖鞋已经被皮质的拖鞋取代;奢华的丝质短袜也代替了廉价的运动短袜。
是时候释放内心的德国魔鬼了。
:)春风万丈你怎能不关注我
长按二维码关注我们
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186

